Full description not available
S**H
A classic masterpiece, translated with diligent and profound understanding
In Philippine history, Jose Rizal is unquestionably a National Hero.But to appreciate him truly, one needs to actually read this book (which is a sequel to his preceding novel "Noli mi Tangere") . Jointly, these two novels are central to the understanding the mindset of the Philippino revolutionaries at the end of Spanish rule. The novel reveals the relationships of a powerful corrupted ruling clergy in the Philippines in the late 1800's and a conquered people trapped within their faith, unable to question the power of the priests… I just reordered it in the kindle version.This translation by Harold Augenbraum is easier for today's reader - compared to previous translations by Charles Derbyshire,Ma Guerra & Locsin. Powerful commentaries are available in books by Ambeth Ocampo to expound on the subject matter.For classics like Filibusterismo, it is essential to have re-translations for every new generation of readers !!
A**R
A must read - and translation
The best political treatise as novel, Rizal was truly a gem - and this translation opened a whole new world to me...
I**N
Good printing!
Love the book
G**S
Good
A very good English translation.
G**R
Five Stars
Very intersting read.
B**F
Hs fave subject
Wiah there was tagalog version of this
A**R
A darker novel than the 'Noli Me Tangere'
Historically, it is the second novel that brought about the execution of its writer, Jose Rizal. He is well renowned by his country man as a martyr for speaking against the evils of Spanish Colonialism on the Philippine Archipelago. The Title, 'El Filibusterismo' is itself a daring challenge to the Spanish colonial ruling class of that time, Filibusterismo(Subversive) or those accused of being one is automatically in serious peril.By itself, it is an independent narrative, but actually it was an intended continuation of the 'Noli Me Tangere'(loosely translated, it means `touch me not`). As well, it is equally contemporary with the treatment of obsession among the ruling class and the question of nationalism, which makes this novel political in nature as well. The difference, however, is that the optimism seen with Crisostomo Ibarra(The protagonist of the Noli Me Tangere) is absent in El Filibusterismo's main character. In the very first scene, on the upper deck of the ferry, we are introduced to a dark character by the name of Simoun. His origin is somewhat questionable at the beginning, but as the story unfolds, those who have read the Noli will soon realize the character's true identity.It is somewhat Victorian with it's treatment of the characters' emotions, but it shouldn't be surprising. Rizal, who was educated in Europe, actually wrote this novel when he was in England. Somewhat satirical with its portrayal of colonial society, but it is also a romantic tragedy, in which Simoun's intentions regarding the freedom of his country is questioned. Is it out of vengeance? Or is it purely for the betterment of his native land?It is indeed rhetoric, but as most scholars in the Philippines would say, 'it is superb rhetoric`. The timeline maybe from another world and another age unknown to us. But Rizal's view regarding the issues involved is timeless and universal, especially to those people who experienced oppression. I adore his works and writings. By far, the El Filibusterismo is one of the best stories I've read.Bravo Rizal! Your words and sentiments will never be forgotten through the accomplishment of this novel. It is now clear why the Filipinos call you their national hero.
F**L
Five Stars
Fast delivery, product as described.
Z**O
History
Maria Clara at Ibarra brought me here
A**R
Enjoy it reading thanks
I like the book it’s good that they make English version thanks
C**O
the book was incomplete. a few chapters were missing ...
the book was incomplete.a few chapters were missing.
Trustpilot
3 days ago
2 weeks ago