


Buy anything from 5,000+ international stores. One checkout price. No surprise fees. Join 2M+ shoppers on Desertcart.
Desertcart purchases this item on your behalf and handles shipping, customs, and support to KUWAIT.
📖 Unlock the wild heart of modern literature — don’t just read it, live it!
The Savage Detectives by Roberto Bolano is a critically acclaimed novel featuring a complex three-part structure that blends diary entries and interviews to explore the search for a mysterious avant-garde poet. Praised for its innovative nonlinear timeline and rich global settings, it holds a strong 4.4-star rating and ranks prominently in contemporary literary fiction.






| Best Sellers Rank | #122,299 in Books ( See Top 100 in Books ) #1,989 in Mysteries #2,852 in Contemporary Literature & Fiction #5,362 in Literary Fiction |
| Customer reviews | 4.4 4.4 out of 5 stars (351) |
| Dimensions | 13.84 x 2.92 x 20.96 cm |
| Edition | First Edition |
| ISBN-10 | 0312427484 |
| ISBN-13 | 978-0312427481 |
| Item weight | 476 g |
| Language | English |
| Print length | 648 pages |
| Publication date | 4 March 2008 |
| Publisher | Picador |
S**E
本書は、質量ともに、遺作となった『2666』と双璧をなすロベルト・ボラーニョの代表作の英訳版である。訳者は、『2666』と同じく、Natasha Zimmer。長い作品だが、英文は比較的読みやすい。ただ、最初から出てくるvisceral realistsなるものが一体何なのか分からずに戸惑ったが、昨年邦訳(『野生の探偵たち』)を出した白水社のHPで、それが一部の前衛詩人たちを総称する名称にすぎないことを知り、モヤモヤを引きずることなく読み進められたのはよかった。同HPでは、本作に50人以上登場する人物たちのリストも入手できる。こういうことは自分で読みながら発見していったほうが楽しいのではあるが、あったらあったでありがたいものだ。ちなみに、visceral realistsは日本語では「はらわたリアリスト」と訳されている。前衛詩人らしい奇妙な呼称である。 先に読んでいた『2666』は、英訳で900頁を超える超長編で、非常に密度の濃い内容だった。一方、密度の点からすると、『2666』ほど強烈ではないかもしれないが、時系列の分断による構成の妙はなかなか効果的で、個人的には本作が与えてくれる読みの豊かさに酔いしれた。この時系列の分断という点に関しては、コルタサルの『石蹴り遊び』と比較されたりもしているようだ。一方、この構成の妙が逆効果となり、英米のアマゾン・レビューなどでは、好意的なレビューが多いなかで、「焦点の定まらなさ」を不満とする☆1〜2つのレビューも散見される。たしかに、本来つながっているはずの第1部と第3部をなぜあえて分けるのか、またその間に挿入された長大な第2部でも、さらに登場人物たちの独白が分断され、一息に読めないもどかしさというものはあると言えよう。しかしそう言ってしまっては、身も蓋もないわけで、フィクションという形式に身を委ねるしかない。逆に、では読みやすくするために、第1部、第3部、第2部の順で読めばよい、などというのは邪道である。 その構成についてだが、本書は3部に分かれているものの、実質的な話の流れは次の2つである。 (1)本書の中心人物であるアルトゥーロ・ベラーノとウリセス・リマの2人が、謎の前衛詩人セサレア・ティナヘーロの行方を追う話。(日記体:第1部と第3部) (2)読者自身が、1の出来事の後にヨーロッパやアフリカを放浪するベラーノとリマの姿を、彼らと接点のあった人物たちのインタビューを通して、追う話。(インタビューに答える形をとった独白体:第2部) 本来2つしかない話の流れを、(1)の話を2つに分断し、その間に(2)を重層的に挟み込むことによって、意図的に屈折させている。また、第2部は全体の7割を占め、第1部と第3部のページ数に比べて、そのアンバランスな長さは異様である。しかし、読み終わったときの、得も言われぬ不思議な読後感は心地よくもある。読者は、この長編小説を、著者が示した通りの順番で読み終えるわけだが、最後の第3部は、時系列的には、実のところ、第2部の前に起こった出来事であり、したがって、本書を読み終えたにもかかわらず、なぜか第2部へと気持ちが引き戻されてしまう。この「未来」を「回想」するかのような錯覚にも似た感覚は、フィクションのなせる業であり、これこそが本書の読みを何倍にも豊かにしている要素だと思う。
R**V
The book is excellent. Unfortunately, the offer should come with the warning that the French postal service charges 9 Euro for customs clearance when there is nothing to clear.
O**E
A fantastic work of literature, arrived in good time , good condition, no problems! If you would like to get under the skin of the Mexican Avant Garde poetry scene in the 1970s this is your book.
M**I
This book is a must read, though I must caution the potential reader that if you go looking for a plot you'd come out dissatisfied, but if you are looking for an experience you might find this to be one of the best a piece of literature can offer.
E**T
I understand that hype can mislead some people to read something that is not for them so let's be clear this is an avant garde novel with an unusual structure and a meandering (to say the least) sense of narrative. A large part of it is made up of anecdotes by a range of people about encounters they had over several decades with the main characters, two avant garde and thoroughly disreputable poets (the savage detectives), one of whom is perhaps less of a poet and barely sane. These anecdotes, some extended, are thoroughly readable and each of the voices is distinctive and alive. Bolano's range here is impressive and he is adept at invoking a very wide variety of characters and situations, cultural and social, in masterful detail. He is a miniaturist of considerable skill. Most of these pieces are set in Mexico and Spain but we also have Israel and a number of African situations. This long section of voices, anecdotes, is sandwiched between a straight narrative telling the story of a group of wild young radical poets in Mexico City and of the escape of the two main characters with two characters from the first part to search for a lost poet (who may not have written any poetry) from an earlier generation. It seems only in a very sketchy way that all this - the narrative sections at the start and the end, and the long section of anecdotes in between - come together to tell a wider story but you do get a strong sense of time. And between the apparently disjointed parts you can slowly piece together the lives of the lead characters - as they age and as they go about their sometimes chaotic lives. By the end a wonderful portrait of them has been revealed. The action includes vivid sex (the first part of the book is a coming of age story), playful discussion and not a little violence. The book is incredibly alive. It's characters are incredibly alive. I can't even begin to describe why it had such a powerful affect on me. Perhaps I feel a little sentimental about my own roughly contemporaneous wild youth? The period is caught marvellously. But it cannot be that alone. I find Bolano's writing enormously satisfying. It is complex and extremely rigorous. Yet it delivers and is extremely readable. I will read this book again soon and have no doubt I will find more in it.
Trustpilot
1 month ago
1 week ago